下一個章節

   ジャケ

2年くらい前だったかな、張傑の「下一個章節」がチョーーー特価で出ていたので買いました。
それから何度か、聴こうかな?と思ったことはあったものの今まで放置(笑)
正直に書くと、あんまり期待してなかった。や、全く期待してなかった。

なんだ、これ!!!

すんげぇ良くてビックリした(笑)
しょっぱな、アルバム・タイトル曲の「下一個章節」から面食らいました。
ちょっと暗い感じながらも怪しい雰囲気いっぱいなのに、すごくシンプルな曲でインパクト大。
1番お気に入りはロックテイストな「愛上妳這件事情」なのですが、次に好きなのが「下一個章節」です。^^
アルバム・タイトル曲なのにMV作ってないなんて。。。

張傑が曲を書いて、ほぼアレンジもし、ギターも弾いてセルフ・プロデュース。
歌詞こそ2曲だけ違いますが、ほとんど張傑が書いています。失礼ながら、ここまでできる人だったとは思ってなかったのでビックリ。

ジェイに近かったから、かなりジェイに影響を受けているのがハッキリと出ています。
声も若かりしジェイに似てる部分もあったりして、まるで初期のジェイ作品のよう…ですが、やっぱり少し違う(笑)
ジェイよりも、さっぱりした感じ。
あんまり音を重ねていないからか、とてもシンプルな印象です。

   歌詞カード

下の小さいのが歌詞カード。冊子は張傑のコメントも少し書いてありますが、ほとんど写真集状態(笑)
1ページ1ページが、とても美しい写真集(違)は日本で撮ったようです。

主打の 愛伊攜帶汝螢火蟲 のMVも日本で撮ったようです。
当時「愛伊攜帶汝」だけネットで聴いた記憶があるのですが、ちょっと…これどうなの?と感触は良くなかった。メロディーは悪くないんだけどサビでの唐突な「あ~いしてるぅー」が引いちゃうのは言葉がわかるからか(笑)
しかも繰り返すから聴いてると、なんだか恥ずかしい(笑)


   1) 下一個章節
   2) 螢火蟲
   3) 我不聽
   4) 愛伊攜帶汝
   5) 重播
   6) 問號
   7) 你在哪裡
   8) 情人節
   9) 愛上妳這件事情
   10) 長大

  BT-1) 時間若倒退(demo)
  BT-2) 吻我好嗎(demo)
  BT-3) 槍與玫瑰(demo)


デモがボーナス・トラックとして3曲収録されていますが、十分カタチになっています。

特筆すべきは「吻我好嗎」
アコギだけの淡々とした歌です。歌詞は記載されていませんが「ほとんど日本語と少し英語の歌」です。最初、なんか日本語に聞こえる…と思ったら日本語だった(笑)
「日本語や他の国の言語で歌を書くのが好き、日本語には中国語にない音があるから違うインスピレーションが得られる」んだそうです。
でも「吻我好嗎」の歌詞を書いているのは弾頭で、南媽コンビの作品です。
これ聴く限り、弾頭って、かなり日本語ができる?
張傑の発音もクセないけど、ちょっと聞き取りにくい

「槍與玫瑰」はラップなんですけど…もうジェイです(笑)
これ聴いて思い出したのが 「夜的第七章」
もう、まさにこれ…や、ちょっと違うけど、ほぼこれ(どっちや)

スポンサーサイト

コメント

No title

これいいですよね~
シチズンドックさんに以前借りて聞きました
私はたぶん重播と情人節が好きです
情人節はほぼタオさんじゃね?w

gariさん

シチズンドッグさん、持たれていましたね。^^
師匠は「重播」をジェイだと書いていました(笑)

あ~、確かにタオ様っぽいですね。
基本ジェイ、チラッとタオ様な美味しいアルバム(違)
Secret

Caution!
文中の訳は大雑把な意訳です。中文ど素人の人間が書いていますので大目に見ていただけると幸いです。また誤りを発見次第、遠慮なくご指摘くださいませ!速やかに訂正します(他力本願)
プロフィール

Yuzue.

Author:Yuzue.

広く浅く部分的に深く、かなりミーハーな愛猫家の音楽好きでブログの片隅にて自己満足の世界を築き上げるインドア派の岡山県民。

gremz
ブログ内検索
最近のコメント
リンク
カテゴリ
何維健(デリック・ホー)
応援コミュニティ@mixi
ばなー
RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ネコ温度計
月別アーカイブ